Quando se fala da relação entre Rory e Logan, uma das primeiras coisas que vêm à mente é a forma com a qual o personagem de Matt Czuchry se refere a ela: ‘Ace’. A primeira vez que isso aconteceu foi no episódio 6 da quinta temporada, “Norman Mailer, I’m Pregnant!”, quando os dois nem namoravam ainda. Aqui no Brasil a palavra ganhou diferentes traduções — Fera (Warner Channel), Ás e Gênio (DVDs e Netflix). Optamos pelo “Ás” por ser sonoramente mais parecido com o original e por estar presente na maioria das legendas. Mas por que esse apelido? O que significa “Ace”?
Não há uma resposta exata para isso, uma vez que produtores e roteiristas nunca tenham afirmado claramente. A principal teoria, de acordo com uma usuária do Quora, é sobre o termo ’ace reporter’, usado quando um jornalista faz um ótimo trabalho. Como Rory fez uma matéria investigativa para o Yale Daily News e descobriu tudo sobre a sociedade secreta da Brigada de Vida e Morte, fazendo com que Logan a convidasse para cobrir o evento no episódio 7 da quinta temporada, “You Jump, I Jump, Jack”, acredita-se que seja esse o motivo. O apelido acabou pegando e foi assim que Logan a chamou ao longo da série. 95 vezes para ser mais exato. E aqui estão todas elas:
5ª temporada:

Episódio 6: “Norman Mailer, I’m Pregnant!”
1. “Oi, Ás. Tenho uma proposta a lhe fazer.”
2. “A primeira condição é concordar antes de saber as condições. O que me diz, Ás? Está dentro?”
Episódio 7: “You Jump, I Jump, Jack”
3. “Ei, Ás, está pronta?”
4. “Vou deixar o lampião com você, Ás. Não precisarei dele.”
5. “Só isso? Olhe de novo, Ás.”
6. “Se quiser entrevistar Finn, Ás, é melhor que seja logo.”
7. “Não é por isso que somos jovens? A escolha é sua, Ás. As pessoas podem viver 100 anos sem ter vivido um minuto. Se subir lá comigo, será um minuto a mais vivido.”
8. “Você foi ótima, Ás!”
Episódio 8: “The Party’s Over”
9. “Colin, encha a garrafa com alguma coisa. Não queremos que Ás seja pega no ato.”
10. “Vamos, Ás. Nada parece ruim depois de Finn reencenar A Paixão de Cristo… fora sua reencenação de A Paixão de Cristo.”
11. “Opa, Ás! Precisa de ajuda?”
Episódio 10: “But Not as Cute as Pushkin”
12. “Oi, Ás. Quem é a sua amiga?”
13. “Até mais, Ás.”
Episódio 12: “Come Home”
14. “Ei, Ás.”
15. “Nossa, Ás, estou impressionado e, em parte, apavorado.”
Episódio 14: “Say Something”
16. “Estou bem, Ás. E você?”
17. “Ás, pode entrar.”
18. “Bom dia, Ás. Dormiu bem?”
19. “Oi, Ás. Como vai? Entre.”
20. “Você acabou me dando muita sorte, Ás.”
21. “Tchau, Ás.”
Episódio 15: “Jews and Chinese Food”
22. “Vamos, Marty. Se vai ser amigo da Ás já é hora de eu conhecê-lo sem o uniforme de garçom.”
23. “Boa noite, Ás.”
Episódio 16: “So… Good Talk”
24. “Ás, não posso arriscar que você pegue a carteira de novo. Alguém pode se machucar.”
25. “É só uma sugestão, Ás.”
Episódio 17: “Pulp Friction”
26. “Ter calma mata aos poucos, Ás.”
27. “Então, faça uma loucura, Ás.”
28. “Ás, vamos.”
29. “Ei, Ás, está se divertindo?”
Episódio 19: “But I’m a Gilmore!”
30. “Refrigerante, Ás.”
Episódio 20: “How Many Kropogs to Cape Cod?”
31. “Boa noite, Ás.”
32. “Ás. Você aprendeu mais sobre meu pai em um dia do que eu numa vida inteira. Não se preocupe, vai se sair bem.”
33. “Ervilha, Ás, ervilha.”
34. “O que foi, Ás?”
35. “Não se preocupe, Ás. Tenho certeza que está se saindo bem.”
36. “Mostre do que é capaz, Ás.”
Episódio 21: “Blame Booze and Melville”
37. “Oi, Ás.”
38. “Estou com saudade, Ás.”
39. “Ás…”
40. “Ás, eu te convidei.”
41. “Acho que tenho sido má influência para você, Ás.”
6ª temporada:

Episódio 3: “The Ungraduate”
42. “Tenho que dizer, Ás, gostei daqui.”
43. “Tô me sentindo vulgar, Ás.”
Episódio 4: “Always a Godmother, Never a God”
44. “O que foi, Ás?”
45. “Bom, é assim que se sai do mau humor, Ás.”
46. “Vejo você no aeroporto em 20 minutos, Ás.”
Episódio 6: “Welcome to the Dollhouse”
47. “Abre, Ás.”
48. “Não é uma bolsa pra guardar fios, Ás. Quer saber, por que não liga pra minha irmã? Ela pode dizer. É uma grande coisa, sabe?”
49. “Não é a bolsa, Ás. É o braço que está nela.”
50. “Não sei, Ás. São perguntas muito boas mesmo.”
51. “Ás, tudo bem. Não precisa fazer nada.”
Episódio 7: “Twenty-One is the Loneliest Number”
52. “O que foi, Ás?”
53. “Ás?”
Episódio 8: “Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out”
54. “Por que estamos indo embora, Ás?”
55. “Pensei em fazer uma surpresa, Ás.”
Episódio 12: “Just Like Gwen and Gavin”
56. “Vamos, Ás, você tá rindo. É bom ou ruim?”
57. “Por favor, não faz isso. Ás, que isso. Sai comigo. Me deixa compensar de algum jeito.”
Episódio 13: “Friday Night’s Alright for Fighting”
58. “Tá dentro, Ás?”
59. “Continue digitando, Ás. Digite!”
Episódio 14: “You’ve Been Gilmored”
60. “Anda, Ás. Você entendeu. O que você diz?”
Episódio 15: “A Vineyard Valentine”
61. “Pra você também, Ás.”
Episódio 17: “I’m OK, You’re OK”
62. “Bem, podia ter me dito, Ás. Deixado bilhete, ligado, qualquer coisa.”
Episódio 21: “Driving Miss Gilmore”
63. “Deixo ele me levar até a porta do banheiro, mas daí pra frente sou eu, Ás.”
64. “Ás, Ás, quer olhar pra cá?”
Episódio 22: “Partings”
65. “Amo você, Ás.”
7ª temporada:

Episódio 1: “The Long Morrow”
66. “Está bem, Ás, tenho de ir. Só queria falar que cheguei. Eu ligo depois.”
67. “Meu primeiro dia, Ás. Estou tentando causar boa impressão.”
68. “Ei, Ás, eu tenho que ir. Minha primeira reunião. Estão me chamando.”
Episódio 3: “Lorelai’s First Cotillion”
69. “Bom dia, Ás.”
70. “Tenho de ir, Ás.”
71. “Ás?”
72. “Não precisa de livros, Ás.”
Episódio 4: “’S Wonderful, ’S Marvelous”
73. “O que é isso? Tem festa aí, Ás?”
Episódio 5: “The Great Stink”
74. “Vai começar em uns dois minutos, Ás! É um evento celestial único! Vai logo!”
75. “E um ás nos negócios, Ás.”
76. “Conseguimos, Ás! Compramos a empresa!”
77. “Ás!”
78. “Sinto sua falta também, Ás.”
Episódio 8: “Introducing Lorelai Planetarium”
79. “Ás.”
80. “Eu ia adorar, Ás, mas acho que ia acabar vendo mais a estrada do que você.”
81. “Pode deixar, não vou limpar isso aqui, Ás.”
82. “É uma grande escritora, Ás.”
Episódio 13: “I’d Rather Be in Philadelphia”
83. “O que foi, Ás?”
Episódio 15: “I’m a Kayak, Hear Me Roar”
84. “Tá, bom, legal. Legal. Valeu, Ás, eu vou ligar pra ele.”
85. “Olha só isso. Ás, meu Deus, você arranjou uma piñata?”
Episódio 18: “Hay Bale Maze”
86. “Bom dia, Ás. Bem-vinda à festa.”
87. “Boa sorte, Ás. Mostra pra eles.”
88. “Ah, estou tão orgulhoso, Ás.”
89. “O que está fazendo, Ás?”
Um Ano para Recordar:

Episódio 2: “Spring”
90. “Achou sua roupa da sorte, Ás?”
91. “Eu aviso você, Ás. E boa sorte.”
Episódio 3: “Summer”
92. “Ás, oi.”
93. “Qual é, Ás. Me ligou várias vezes hoje, quatro vezes de noite e desligou todas as vezes. O que foi?”
Episódio 4: “Fall”
94. “Ei, Ás? O que se passa nessa sua cabeça?”
95. “Você nunca precisou ser resgatada, Ás. Sabe disso.”